разойтись

разойтись
1) (уйти в разные места) andarsene

гости разошлись поздно вечером — gli ospiti se ne sono andati a tarda sera

2) (уйти в разные стороны друг от друга) separarsi, staccarsi

полдороги мы шли вместе, потом разошлись — abbiamo camminato metà della strada insieme, poi ci siamo separati

3) (рассеяться, исчезнуть) sparire, dissiparsi, disperdersi

тучи разошлись — le nuvole si sono disperse

4) (разгладиться) lisciarsi, spianarsi

морщины разошлись — le rughe si sono spianate

5) (раствориться) sciogliersi, dissolversi

сахар разошёлся — lo zucchero si è sciolto

6) (израсходоваться) spendersi, consumarsi

запасы разошлись быстро — le scorte si sono consumate presto

7) (оказаться раскупленным) esaurirsi, essere venduto

весь тираж разошёлся за полмесяца — tutta la tiratura è andata esaurita in un mese

8) (не встретиться, разминуться) non incontrarsi

мы разошлись на людной улице — non ci siamo incontrati nella strada affollata

9) (дать пройти друг другу) dare il passaggio, far passare

две машины не могли бы разойтись на этой узкой улочке — due macchine che andassero in direzioni opposte non potevano passare in questa viuzza stretta

10) (расстаться, прервать отношения) separarsi, rompere le relazioni

супруги разошлись — i coniugi si sono separati

11) (обнаружить разногласие) trovarsi in disaccordo, discordare

мы с ними разошлись во взглядах на реформы — ci siamo trovati in disaccordo con loro sulle riforme

12) (разъединиться) dividersi, staccarsi

швы на бёдрах разошлись — le cuciture sui fianchi si sono divise

13) (распространиться по поверхности) spargersi

масляное пятно разошлось по воде — la macchia d'olio si è sparsa sull'acqua

14) (приобрести большую скорость) acquistare grande velocità
••

дождь разошёлся — la pioggia si è fatta forte

15) (войти во вкус) prendere gusto

плясуны разошлись — i danzatori hanno preso gusto a danzare

16) (прийти в сильное возбуждение) sfrenarsi, scatenarsi
* * *
сов.
1) (в разные стороны) andarsene, allontanarsi; andare ognuno per la sua strada

гости разошлись — gli invitati sono partiti [se ne sono andati]

разойдись!, разойдитесь! — rompete le righe! воен.; circolate!, sgomberate! (приказание представителя общественного порядка)

2) (рассеяться) dissiparsi, disperdersi

тучи разошлись — le nubi si sono disperse

3) (раствориться) sciogliersi, dissolversi; struggersi (растопиться)
4) (разминуться, не встретиться) mancare d'incontrarsi

мы случайно разошлись — non ci siamo incontrati per caso

5) (расстаться, порвать отношения) rompere con qd; rompere le relazioni; separarsi legalmente, divorziare vi (a) (развестись)
6) (не согласиться) non accordarsi, essere in disaccordo, dissentire vi (a)

они разошлись во взглядах — discordarono nelle opinioni

7) (разделиться) ramificarsi, dividersi in rami

дорога разошлась по двум направлениям — la strada si biforcò

8) (разъединиться - о складках и т.п.) disgiungersi

швы разошлись — le suture si disgiunsero

9) (оказаться распроданным) essere esaurito; esaurirsi

книга разошлась — il libro <è esaurito / è andato a ruba>

10) (быть истраченным) essere speso

все деньги разошлись — tutti i quattrini sono stati spesi

11) (распространиться) spargersi, diffondersi

по городу разошлись слухи — per la citta si sparsero voci

12) (приобрести скорость) acquistare velocità; prendere lo slancio [l'abbrivo] (о суднах) тж. перен.
13) прост. (дойти до крайней степени) sfrenarsi, scatenarsi; abbandonarsi (a qc); lanciarsi

ишь как разошёлся! — chi lo ferma più!

* * *
v
gener. far divisa

Universale dizionario russo-italiano. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • РАЗОЙТИСЬ — (разойтиться простореч.), разойдусь, разойдёшься, прош. разошёлся, разошлась; разошедшийся; разойдясь и разошедшись, сов. (к расходиться (2)). 1. О многих собравшихся: уйти в разные стороны или в разное время, рассеяться, перестать быть вместе.… …   Толковый словарь Ушакова

  • разойтись — См …   Словарь синонимов

  • РАЗОЙТИСЬ — РАЗОЙТИСЬ, ойдусь, ойдёшься; ошёлся, ошлась; ойдись; ошедшийся; ойдясь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). О многих, многом, о сплошной массе: уйти в разные стороны; рассеяться. Публика разошлась. Тучи разошлись. Наши дороги (пути)… …   Толковый словарь Ожегова

  • РАЗОЙТИСЬ — РАЗОЙТИСЬ, см. расхаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Разойтись — (иноск.) избавиться (разставшись). Ср. Безъ любви, безъ счастья, По міру скитаюсь: Разойдусь съ бѣдою Съ горемъ повстрѣчаюсь. Кольцовъ. Горькая доля …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • разойтись — разойтись, разойдусь, разойдётся; дееприч. разойдясь и устарелое разошедшись …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • разойтись — 1 • развестись, разойтись Стр. 0917 Стр. 0918 Стр. 0919 2 • расстаться, разлучиться, разойтись, распрощаться, распроститься Стр. 0963 Стр. 0964 Стр. 0965 Стр. 0966 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • разойтись — РАСХОДИТЬСЯ, ожусь, одишься; несов. (сов. РАЗОЙТИСЬ, йдусь, йдёшься), с кем в чем и без доп. Рассчитаться (в деньгах), не остаться должными друг другу …   Словарь русского арго

  • Разойтись по чужим рукам — РАСХОДИТЬСЯ ПО <ЧУЖИМ> РУКАМ. РАЗОЙТИСЬ ПО <ЧУЖИМ> РУКАМ. Прост. Оказаться разобранным, раскупленным. У этих Шабалиных был целый куст из невест, да из каких невест… Все разошлись порукам, а дома не осталось никого даже на поглядочку… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разойтись по рукам — РАСХОДИТЬСЯ ПО <ЧУЖИМ> РУКАМ. РАЗОЙТИСЬ ПО <ЧУЖИМ> РУКАМ. Прост. Оказаться разобранным, раскупленным. У этих Шабалиных был целый куст из невест, да из каких невест… Все разошлись порукам, а дома не осталось никого даже на поглядочку… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • разойтись — (иноск.) избавиться (расставшись) Ср. Без любви, без счастья, По миру скитаюсь: Разойдусь с бедою С горем повстречаюсь. Кольцов. Горькая доля …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”